| | alium alia clades oppressit | alium alia clādēs oppressit | jeden bedrängte ein anderes Unheileach one beset by a different calamity | | | |
| | Bavari a societate Schalke04 cladem acceperunt | Bavarī ā societāte Schalke 04 clādem accēpērunt | die Bayern haben gegen Schalke 04 verloren | | | |
| | cladem accipio | clādem accipiō | erleide eine Niederlagesuffer a defeat | | | |
| | | | kassiere eine Klatsche (beim Fußball) | | | |
| | cladem facio | clādem faciō | bereite eine Niederlageinflict defeat, bring about a defeat | | | |
| | cladem in suffragiīs accepi | clādem in suffrāgiīs accēpī | habe bei den Wahlen verlorenhave lost in the elections | | | |
| | cladem reddo | clādem reddō | bezahle mit gleicher Niederlage | | | |
| | | | revanchiere mich für eine Niederlagetake revenge for a defeat | | | |
| | clades belli | clādēs bellī | Kriegsschädenwar damages | | | |
| | clades bello Gallico accepta | clādēs bellō Gallicō accepta | eine im Gallischen Krieg erlittene Niederlagea defeat suffered in the Gallic War | | | |
| | clades dextrae manus | clādēs dextrae manūs | Verletzung der rechten Handinjury of the right hand | | | |
| | clades electoria | clādēs ēlectōria | Wahlniederlageelectoral defeat | | | |
| | clades horribilis | clādēs horribilis | entsetzliche Niederlagehorrible defeat | | | |
| | clades importuna | clādēs importūna | bedrückende Niederlagedepressing defeat, painful defeat | | | |
| | clades ingens | clādēs ingēns | gewaltige Niederlagetremendous defeat | | | |
| | clades luctifica | clādēs lūctifica | klägliche Niederlagemiserable defeat | | | |
| | clades, cladis f | clādēs, clādis f | Beschädigung | | | |
| | | | Bruch (bei Pflanzen) | | | |
| | | | Klatsche (auch beim Fußball) | | | |
| | | | Kriegsunglück | | | |
| | | | Niederlage (Schlappe)a breaking, beating, dashing to pieces, destruction, devastation, injury, mischief, harm, misfortune, disaster, loss, detriment, calamity, disaster, defeat, overthrow, discomfiture, massacre, destroyer, scourge, pest, corruption | | | |
| | | | Plage | | | |
| | | | Schaden | | | |
| | | | Todesengel | | | |
| | clades, cladis f | clādēs, clādis f (clādis, clādis f) | Unglück | | | |
| | clades, cladis f | clādēs, clādis f | Unheil | | | |
| | | | Verderben | | | |
| | | | Verheerung | | | |
| | | | Verletzung | | | |
| | | | Verlust | | | |
| | | | Wüterich | | | |
| | cladis reliquiae | clādis reliquiae | was die Niederlage überlebtewhat survived the defeat | | | |
| | continuae clades | continuae clādēs | eine Reihe von Niederlagena series of defeats | | | |
| | dolere (maerere) clade | dolēre (maerēre) clāde | über die Niederlage betrübt sein (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | hostibus cladem affero | hostibus clādem afferō | bringe dem Feind eine Niederlage bei | | | |
| | hostibus cladem importo | hostibus clādem importō | bringe dem Feind eine Niederlage bei | | | |
| | hostibus cladem infero | hostibus clādem īnferō | bringe den Feinden eine Niederlage bei | | | |
| | in suffragiis apud Nationes Unitas factis cladem acerbissimam accepimus | in suffrāgiīs apud Nātiōnēs Ūnitās factīs clādem acerbissimam accēpimus | bei den Abstimmungen in den Vereinten Nationen haben wir eine sehr bittere Niederlage erlitten | | | |
| | instantes clades | īnstantēs clādēs | drohende Seuchen | | | |
| | militum clades | mīlitum clādēs | Todesengel des Kriegsheers | | | |
| | nullum tempus cessabat a novae cladis spectaculo | nūllum tempus cessābat ā novae clādis spectāculo | kein Augenblick blieb frei vom Schauspiel einer neuen Niederlage | | | |
| | remedia ad cladem cohibendam molior | remedia ad clādem cohibendam molior | leite Hilfsmaßnahmen ein | | | |
| | suffragiorum clades | suffrāgiōrum clādēs | Wahlniederlageelection defeat | | | |